Belgijski dziennik pisze o "polskim obozie koncentracyjnym". Stanowcza reakcja polskiej ambasady
Ambasada RP w Belgii wezwała do sprostowana dziennik "Het Laatste Nieuws", który w swoim artykule użył sformułowania "polski obóz koncentracyjny". Tekst pojawił się w związku z 78. rocznicą wyzwolenia Auschwitz-Birkenau.
W czwartek belgijska gazeta "Het Laatste Nieuws" na swojej stronie internetowej opublikowała tekst dotyczący obchodów 78. rocznicy wyzwolenia byłego niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz-Birkenau. Na stronie użyto jednak słów "polski obóz koncentracyjny".
ZOBACZ: 78. rocznica wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz
"W tym roku w 78. rocznicę wyzwolenia polskiego obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau przez Armię Czerwoną nie będzie gościć delegatów rosyjskich. Wynika to z rosyjskiej ofensywy wojennej na Ukrainie - poinformowało w środę muzeum tego miejsca" - czytamy na stronie.
Polska ambasada: To skandaliczne
Na artykuł zareagowała polska ambasada w Belgii. "'HLN' - to skandaliczne. Auschwitz-Birkenau był niemieckim obozem koncentracyjnym. W okupowanej Polsce były wyłącznie niemieckie obozy. Nazistowskie Niemcy zbudowały i obsługiwały te obozy koncentracyjne. Poprawcie niewłaściwe sformułowanie" - napisano w mediach społecznościowych,
Do momentu publikacji tego artykułu portal nie usunął sformułowania o "polskim obozie".
1,1 mln zamordowanych w Auschwitz
27 stycznia decyzją Organizacji Narodów Zjednoczonych z 2005 roku jest Międzynarodowym Dniem Pamięci o Ofiarach Holokaustu.
W Auschwitz do momentu wyzwolenia ok. 7 tys. więźniów przez żołnierzy Armii Czerwonej, niemieccy naziści zamordowali ok. 1,1 mln osób. Ofiarami byli głównie Żydów, a także Polacy, Romowie, sowieccy jeńce wojenni oraz osoby innych narodowości.
27 stycznia 1945 r. żołnierze Armii Czerwonej otworzyli bramy obozu. Skrajnie wyczerpani więźniowie, których było w nim jeszcze ok. 7 tys. - w tym pół tysiąca dzieci - witali ich jako wyzwolicieli.
Czytaj więcej