"Nobody is perfect". Polska Fundacja Narodowa przeprasza za błędy językowe w tweetach
"Przepraszamy za błędy językowe w relacji. Wkrótce kolejna grupa sojuszników zwiedzi Warszawę i Kraków! Nobody is perfect" - napisał na Twitterze prowadzący oficjalne konto Polskiej Fundacji Narodowej. Przez dwa dni w relacji z wizyty żołnierzy NATO w Polsce pojawiały się błędy i niezręczne językowo sformułowania w języku angielskim.
Tweety cały czas widnieją na oficjalnym koncie Fundacji. Błędy w niektórych wpisach wytykali użytkownicy serwisu.
Przykładem jest zdjęcie z Muzeum Auschwitz-Birkenau. Podpisano je "People were going to the shower, but they will never come back. They were killing by German soldiers". W zdaniu powinna być użyta strona bierna - "they were killed" (zostali zabici przez niemieckich żołnierzy).
"People were going to the shower, but they will never come back. They were killing by German soldiers" #GermanDeathCamps pic.twitter.com/DX0EstsfWj
— Fundacja_PFN 🇵🇱 (@Fundacja_PFN) 7 października 2017
We wcześniejszym tweecie błąd pojawił się w czasowniku frazowym. Autor użył czasownika "shocked" z przyimkiem "about" zamiast "by".
American soldiers were shocked about Polish history. We are in #Wawel castle in #Cracow pic.twitter.com/knc9lFEzgj
— Fundacja_PFN 🇵🇱 (@Fundacja_PFN) 7 października 2017
Tłumaczenia niektórych wpisów wydawały się być dosłowne, np. "(Żołnierze – red.) widzą rzeczy, które Niemcy ukradli więźniom". W słowie "Germans" zabrakło jednak "s". Ponieważ słowo "which" nie było użyte w znaczeniu "co", przecinek także nie był konieczny.
American soldiers are shocked. They can see things, which German stole from prisoners of KL Auschwitz #GermanDeathCamps pic.twitter.com/rmhAL0lCUi
— Fundacja_PFN 🇵🇱 (@Fundacja_PFN) 7 października 2017
Błędy wytknął na Twitterze premier Beacie Szydło Marcin Bosacki, dziennikarz i były ambasador w Kanadzie.
Szanowna Pani @BeataSzydlo! Na doposażenie Pani kolegów z @Fundacja_PFN w angielszczyznę potrzeba drugie 600 milionów! Pilne! pic.twitter.com/00pvBTt5on
— Marcin Bosacki (@MarcinBosacki) 8 października 2017
Za błędy Fundacja przeprosiła w poniedziałek.
Przepraszamy za błędy językowe w relacji. Wkrótce kolejna grupa sojuszników zwiedzi Warszawę i Kraków! Nobody is perfect.
— Fundacja_PFN 🇵🇱 (@Fundacja_PFN) 9 października 2017
Misją Polskiej Fundacji Narodowej ma być promocja kraju za granicą. Dotychczas organizacja ma na swoim koncie m.in. realizację kampanii "Sprawiedliwe sądy", która w założeniu miała przybliżyć opinii publicznej cele reformy sądownictwa.
polsatnews.pl
Czytaj więcej